Supercell - Sayonara Memory English Translation

- Song : Sayonara Memories (Goodbye Memories)
- Artist : Supercell
Kanji
|
Romaji
|
Translation
|
桜が咲くよ 見慣れたいつもの坂道に
ああ 別れを 泣いて笑ったあの日々 なんだか昨日のことのよう この道はそう未來へ続く道 そんな気がしたの
例年より早い開花予想を
キミは嬉しがってた 私は笑って「そうだね」って言った あと少ししたらもうここには戻れないのに
言葉じゃうまく言えない想いを
キミに打ち明けるとしたらなんて 伝えよう 最初で最後 いつか一緒に掃った道は 私にとって特別な思い出 忘れないよ さよならメモリ一ズ 春が来たらそれぞれの道を
また会える日を願って
さよなら小さくつぶやいた 空はあの日と変わらず 青くて だからちょっと泣けた
わざと遠回りしたの
少しでも長くキミの隣にいたくて 私はおどけて「まちがえた!」って言った キミは笑う その顏がまぶしくて目をそらした
言葉じゃうまく言えない想いを
胸に抱いてこの道を步いた 覚えてる あの時キミは 私の名前を呼んでくれた 二人 夕暮れの掃り道で 忘れないよ さよならメモリ一ズ 出会えた事感謝してる
初めてみた満開の桜
あれからどれくらい変われたんだろう
一目見た時に思ったんだ
この人の事 好きになりそうって 何でかな わかんないよ それからの每日はとても楽しくって だけど同じくらいに辛かったんだ
ごめんね なんかうまく言えないよ
だから私 キミとなんていうか 今のままさよならしたくないの 友達のままじゃもう嫌なの 言おうと思っていた 私キミの、キミの事ずっとずっと 前から好きでした
ああ やっと言えた
|
Sakura ga saku yo mirareta itsumo no
sakamichi ni
Aa wakare wo Naite waratta ano hibi Nandaka kinou no koto no you Kono michi wa sou mirai e tsudzuku michi Sonna ki ga shita no
Reinen yori hayai kaikayasou wo
Kimi wa ureshigatteta Watashi wa waratte "sou da ne" tte itta Ato sukoshi shitara mou koko ni wa modorenai no ni Kotoba ja umaku ienai omoi wo Kimi ni uchiakeru to shitara nante Tsutaeyou saisho de saigo Itsuka issho ni kaetta michi wa Watashi ni totte tokubetsu na omoide Wasurenai yo Sayonara memoriizu Haru ga kitara sorezore no michi wo
Mata aeru hi wo negatte
Sayonara chiisaku tsubuyaita Sora wa ano hi to kawarazu aokute Dakara chotto naketa Waza to toomawari shita no Sukoshi demo nagaku kimi no tonari ni itakute Watashi wa odokete "machigaeta!" tte itta Kimi ga warau sono kao ga mabushikute me wo sorashita Kotoba ja umaku ienai omoi wo Mune ni daite kono michi wo aruita Oboeteru ano toki kimi wa Watashi no namae wo yonde kureta Futari yuugure no kaerimichi de Wasurenai yo Sayonara memoriizu Deaeta koto kansha shiteru Hajimete mita mankai no sakura Are kara dore kurai kawareta ndarou? Hitome mita toki ni omottanda Kono hito no koto suki ni narisou tte Nande ka na wakannai yo Sore kara no mainichi wa totemo tanoshikutte Dakedo onaji kurai ni tsurakattanda Gomen ne nanka umaku ienai yo Dakara watashi kimi to nante iu ka Ima no mama sayonara shitaku nai yo Tomodachi no mama ja mou iya na no Iou to omotteita Watashi kimi no, kimi no koto zutto zutto Mae kara suki deshita Aa yatto ieta |
The cherry blossom blooms on the usual
hilly road
Ah, this is our separation
Days in times of crying and laughter
It was like just yesterday
"This path will bring us to the
future"
Somehow I feel that way
The cherry blossom blooms earlier than
usual
And you are happy too
I smiled and said "it seems so"
But soon, we can not go back to this
place
Feelings that can not be expressed in
words
But I still want to tell you
I want to say, first and last time
The way we go back together at that time
It is a very precious memory for me
I'll never forget
goodbye Memories
When spring comes, we'll be on our way
Hope to meet again
I say "goodbye" gently
The sky was as blue as the day
So it made me cry a bit
I deliberately chose a detour
Because I want to be near you any longer
With a humor I say "wrong way
yes!"
You smile too, your figure shimmered so
as to take my eyes off me
Feelings that can not be expressed in
words
I walk while holding that feeling
And I still remember it
You called me at that time
We're both on the way home at night
I'll never forget
goodbye Memories
I'm happy to have met you
When you see the cherry blossoms first
bloom
I do not know how far I've changed since
then?
The first time I saw you, I thought
"I think I've fallen in love with
this guy"
Somehow, I do not know
From then on, every day was fun
But at the same time it hurts
Sorry, I can not always say it
What am I supposed to say to you?
I do not want to say goodbye to you
I also do not want us to end up as
friends
I have to say it
That I always, always, always and always
Love you from a long time ago
Ah, I finally said it
|
Tidak ada komentar: